Темная сторона [= Вершитель ] - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
— Да уж, получасовой беседой ты от них на этот раз не отделаешься, — посочувствовал Джуффин. — Ничего, переживешь… Это случится не сегодня и даже не завтра, так что забудь!
Он повертел в руках газету, ехидно заулыбался, аккуратно положил ее на пол и немного потоптал ногами. Потом торжественно вручил мне поруганное издание, величественно оправил складки серебристого лоохи и направился к выходу.
— Судя по мечтательному выражению вашего лица, вы собрались на улицу Старых Монеток, — заметил я.
— Какая нечеловеческая проницательность! — фыркнул шеф. — «Судя по выражению моего лица», видите ли! Да я каждый вечер туда хожу, и ты это отлично знаешь… Хорошей ночи, Макс!
— Хорошей так хорошей, — миролюбиво согласился я, уселся в освободившееся кресло, развернул истоптанную газету… Честно говоря, Джуффин мог бы так не усердствовать. Вполне достаточно было наступить на нее символически!
Ночь опять прошла подозрительно тихо и спокойно. Вообще-то, по моим расчетам, в ближайшее время должна была случиться какая-нибудь грандиозная пакость, что-то вроде генеральной репетиции конца света.
Мы мирно бездельничали с самой середины весны. На моей памяти Тайному Сыску еще никогда не удавалось так долго отдыхать от неприятностей. Все мои коллеги уже успели выхлопотать себе по дюжине дней отпуска, куда-то завеяться, вернуться и начать подумывать о повторении этого удовольствия — все, кроме меня и Джуффина: шеф продолжал методично знакомиться с сокровищницей киноискусства моей исторической родины, а я тупо караулил наш кабинет в его отсутствие. Впрочем, меня это совершенно устраивало: в необходимости ежедневно ходить на службу есть что-то умиротворяющее. В те дни она худо-бедно заменяла мне твердую почву, которой уже давным-давно и в помине не было у меня под ногами…
Какие бы там предчувствия меня ни терзали, но ночь не принесла тревожных известий. То же самое можно сказать и о сменившем ее дне. «Тихий час» продолжался еще дюжину дней, до самого приезда моих подданных. Они все-таки свалились мне на голову, хотя я не уставал умолять таинственные высшие силы, ответственные за моделирование моей жизни, чтобы их путешествие в столицу продолжалось вечно.
Зов леди Хейлах разбудил меня на рассвете. Я только-только успел сладко задремать, прямо в своем кресле. Но ее Безмолвная речь заставила меня подскочить: до сих пор ни одна из сестричек не решалась послать мне зов, хотя Теххи давным-давно хвасталась, что легко обучила девочек этому искусству. Да и при встрече со мной они уже вели себя вполне раскованно. Жизнь в столице Соединенного Королевства и регулярное общение с подозрительными типами из Тайного Сыска, вроде того же сэра Мелифаро, кого угодно заставит расслабиться!
«Прошу прощения, что мне приходится вас беспокоить, но в Мохнатый Дом только что прибыла делегация ваших подданных, сэр Макс».
В голосе Хейлах отчетливо слышались интонации отлично вышколенной секретарши. Не знаю уж, откуда они взялись, но если бы мне вдруг действительно понадобилась секретарша, я бы дорого дал, чтобы заполучить на это место именно ее!
«Ладно, — вздохнул я. — Прибыли так прибыли. Позаботься, чтобы им помогли удобно устроиться, и все такое. Я приеду вечером…»
«Я еще раз прошу прощения, но эти люди прибыли, чтобы рассказать вам о своей победе, — возразила Хейлах. — Возможно, вы не знаете, но во времена правления ваших предков у нас было принято, чтобы выигравший войну предводитель войска встречал своего царя исполняя Танец Победы. Так что Барха Бачой уже начал танцевать. Знаете, сэр Макс, в этом танце довольно много сложных движений, а дядя Барха, увы, не так уж молод… В общем, я не думаю, что он продержится до вечера».
«А он не может пройти в свою комнату, отдохнуть, а вечером начать плясать заново?» — спросил я.
«Что вы! Как можно прерывать Танец Победы?! Это грозит ему вечным проклятием!» — испуганно ответила Хейлах.
«Ясно. Сейчас приеду, — пообещал я. — Спасибо за разъяснения, Хейлах. Ты молодец, что сразу прислала мне зов. Я правда очень тебе благодарен».
Я сделал хороший глоток бальзама Кахара — без этого волшебного зелья я бы, пожалуй, давным-давно умер молодым! — и послал зов Кофе. Он был единственным человеком, которого можно потревожить в это время суток, не слишком терзаясь угрызениями совести.
«Кофа, подмените меня, пожалуйста, если вы не очень заняты, — попросил я. — Я не могу ждать Мелифаро, а будить его сейчас — все равно что убить. За такую жестокость и в Холоми угодить можно!»
«Да, пожалуй. Зато я бодр и совершенно свободен. Сейчас приеду… А что, у нас наконец что-то случилось?!»
«Случилось, но не у нас. Только у меня. Пришло время приступать к своим царским обязанностям», — пожаловался я.
«Бедный мальчик!» — сочувственно откликнулся сэр Кофа.
В настоящий момент я был полностью с ним согласен.
* * *
Я оставил амобилер за квартал от Мохнатого Дома. Подъехать ближе было невозможно: по разноцветным камушкам мостовой топталось стадо менкалов. Рога их были увешаны рекордным количеством побрякушек, как я понимаю, это были трофеи… Я немного повздыхал, созерцая это безобразие, и поспешил к подданным.
Несколько дюжин экзотических красавцев ждали меня в Большой приемной — эффектное зрелище! Все-таки знакомство со мной пошло на пользу этим смешным ребятам: с тех пор, как я научил их повязывать головные платки на пиратский манер, грозные кочевники Пустых Земель стали вполне модными мальчиками. Еще бы отучить их от нелепой привычки повсюду таскать за собой огромные сумки… Да и расклешенные штаны до колен — не совсем та одежда, которая соответствует моим банальным представлениям о грозных кочевниках и непобедимых воинах. Для начала их кошмарные «бермуды» можно было бы удлинить до середины икры, чтобы ребята постепенно привыкали к переменам… Мои планы государственного переустройства не отличались вселенским размахом, что да, то да!
В свое время у меня хватило ума объявить подданным, что я всегда буду беседовать с ними сидя на пороге приемной. Дескать, место владыки должно быть на пороге, между людьми и небом, дабы отделять и охранять одно от другого — это надо же было додуматься!
Оставалось только покорно следовать мною же самим заведенному порядку. Я смирно уселся на пороге, скрестив ноги по-турецки. Бородатый великан, мой «первый заместитель» и грозный военачальник Барха Бачой направился ко мне легкой балетной походкой, совершенно не вяжущейся с его богатырской комплекцией. Время от времени он совершал какой-то невероятный прыжок с переворотом через голову, что, мягко говоря, не совпадало с моими представлениями о возможностях таких здоровенных дядек и вообще не лезло ни в какие ворота!
Приблизившись, он исполнил столь головокружительное сальто, что я на мгновение усомнился в реальности происходящего. Но после этого бессмертного подвига Барха Бачой наконец-то прекратил изгаляться над законами природы и почтительно замер на месте.
— Мы победили, о Фангахра! — сообщил он, воздев к небу мускулистые загорелые руки. — Мы посрамили манухов и пленили Есру, их вождя. А вместе с ним мы пленили его братьев, сыновей, дочерей, слуг и менкалов!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!